Télécharger Codex
v 1.03 :
Windows 95/NT/3.11 :
Codex v 1.03 (15 mai 1998) => Codex.zip
(268 Ko)
Aide en ligne de la BJ4 (5 janvier 2000)
=> BJ4_Codex.hlp.zip
(50 Ko)
Aide en ligne de la
BPT (15 mai 1998) => BPT_Codex.hlp.zip (54 Ko)
Power Macintosh :
Codex v 1.03 (27 octobre 1998) => CodexPMac.sea.hqx (1 843 Ko)
Aide en
ligne de la BPT (15 mai 1998) => BPT_Codex_help.hqx (93Ko)
Macintosh 680x0 :
Codex v 1.03 (27 octobre 1998) => Codex68000.sea.hqx (1 473 Ko)
Aide en
ligne de la BPT (15 mai 1998) => BPT_Codex_help.hqx (93Ko)
Une fois le fichier téléchargé, décompactez-le et
remplacez le fichier correspondant (Codex.exe) dans le répertoire d'installation.
Fonctions ajoutées
Codex v1.03 (15 mai 1998):
Ajout de fonctions de translittération et de vocalisation de l'hébreu et du grec.
Ajout de fonctions d'enregistrement du résultat d'une recherche ou d'une retraduction.
Ajout de la fonction de recherche avec des caractères génériques (* et ?)
Accès simplifié aux fonctions du dictionnaire dans la fenêtre de définition.
Gestion des configurations d'affichage (ajout, duplication, suppression).
Gestion de la taille, couleur et du style des caractères dans les commentaires.
Ajout d'une fenêtre de résultat de la recherche.
Ajout du raccourci clavier Ctrl-A pour tout sélectionner.
Autoscroll dans la zone d'affichage des versets.
Exportation des mots d'un dictionnaire.
Seulement sur Macintosh :
Aide en ligne accessible sur Mac.
Codex v1.02 (18 novembre 1997):
Un commentaire peut être crée en tapant directement
son texte dans la fenêtre des commentaires
Un commentaire sera supprimé si l'on efface son texte
Codex v1.01 (13 octobre 1997) :
Un fichier son peut être associé à chaque livre,
chapitre ou verset (avec menu d'édition du son sous Windows 95).
Des boutons pour se déplacer de verset en verset ont été ajoutés.
La Configuration d'écran enregistre maintenant la taille des différents panneaux.
Bugs corrigés
Codex v1.03 (15 mai 1998) :
Le parcours des objets trouvés par une recherche les exécute. Le double-clic
visualise leur emplacement.
Les tooltips de traduction dans les versets fonctionnent maintenant correctement.
Codex n'explose plus si on charge deux fois la même bibliothèque.
La désynchronisation possible des commentaires et du fichier des commentaires a été
corrigée.
L'affichage du résultat sur une recherche gématrique fonctionne mieux
Le message d'erreur avec les définitions, si on demande un mot du dictionnaire sans
définition, a été supprimé.
La copie simultanée de plusieurs versets ne fait plus de gros caractères.
Codex demande l'insertion du cédérom si celui-ci est nécessaire
Seulement sur Macintosh :
Le copier-coller entre verset et commentaire fonctionne maintenant correctement
Codex v1.01b (11 novembre 1997) :
La validation d'un terme recherché dans l'onglet
dictionnaire peux se faire par la touche ENTREE et pas seulement avec la touche TAB
La modification d'un commentaire ne pose plus de problème
Seulement sur Macintosh :
Les menus déroulants fonctionnent comme prévu sur Mac,
sous MacOS 7.x et MacOS 8.0
La recherche indexée sur le corpus Français ne provoque en principe plus de problème
Le programme fonctionne maintenant correctement sous Mac OS 8.0
Codex v1.01 (13 octobre 1997) :
Les commentaires qui étaient non modifiables si crées
sur le Bureau, sont maintenant modifiables.
Le double-clic sur le résultat d'une retraduction utilise maintenant le mot sélectionné
dans la liste et pas celui dans la case de traduction.
Le changement de configuration d'écran ne perd plus les langues sélectionnées.
La retraduction est réinitialisée quand on entre un nouveau mot à chercher.